diff debian/po/fr.po @ 410:c9ff77f643a2 noffle

[svn] improved debconf question, see #198118
author godisch
date Thu, 19 Jun 2003 23:17:21 +0100
parents 89143e773bc6
children 87d4d4852caa
line wrap: on
line diff
--- a/debian/po/fr.po	Thu Jun 12 21:46:21 2003 +0100
+++ b/debian/po/fr.po	Thu Jun 19 23:17:21 2003 +0100
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: noffle 1.1.4-3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-17 06:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-20 00:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-14 17:47+0100\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler<philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -38,18 +38,25 @@
 "en utilisant des valeurs par défaut ainsi que les réponses que vous "
 "donnerez ; je mettrai à jour le fichier /etc/inetd.conf si vous acceptez. "
 
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"Otherwise you will find default configuration files in /usr/share/noffle, "
+"and need to activate noffle manually in your /etc/inetd.conf."
+msgstr ""
+
 #. Default
-#: ../templates:11
+#: ../templates:14
 msgid "119"
 msgstr "119"
 
 #. Description
-#: ../templates:12
+#: ../templates:15
 msgid "Please choose the port number noffle runs on:"
 msgstr "Veuillez choisir le numéro de port dont se servira noffle :"
 
 #. Description
-#: ../templates:12
+#: ../templates:15
 msgid ""
 "The default port number for NNTP is 119 (nntp). However, perhaps you want to "
 "run noffle alongside a normal NNTP server; in that case, choose another "
@@ -62,17 +69,17 @@
 "votre lecteur de nouvelles pour qu'il utilise ce port."
 
 #. Default
-#: ../templates:20
+#: ../templates:23
 msgid "news"
 msgstr "news"
 
 #. Description
-#: ../templates:21
+#: ../templates:24
 msgid "Which parent NNTP server do you want to use?"
 msgstr "Quel serveur NNTP parent voulez-vous utiliser ?"
 
 #. Description
-#: ../templates:21
+#: ../templates:24
 msgid ""
 "Noffle expects to obtain its news from another NNTP server. Enter the name "
 "of that server here. If the server uses a non-standard port number for the "
@@ -84,13 +91,13 @@
 "port »."
 
 #. Description
-#: ../templates:28
+#: ../templates:31
 msgid "What is your username when accessing your parent NNTP server?"
 msgstr ""
 "Quel est votre nom d'utilisateur pour les connexions au serveur NNTP parent ?"
 
 #. Description
-#: ../templates:28
+#: ../templates:31
 msgid ""
 "If you need to authenticate you may fill in your username on your parent "
 "NNTP server; if not, just leave this field blank."
@@ -100,13 +107,13 @@
 "champ vide. "
 
 #. Description
-#: ../templates:37
+#: ../templates:40
 msgid "What is your password when accessing your parent NNTP server?"
 msgstr ""
 "Quel est votre mot de passe pour les connexions au serveur NNTP parent ? "
 
 #. Description
-#: ../templates:37
+#: ../templates:40
 msgid ""
 "If you need to authenticate you may fill in your password on your parent "
 "NNTP server; if not, just leave this field blank. Warning: This password "
@@ -120,7 +127,7 @@
 "debconf !"
 
 #. Description
-#: ../templates:37
+#: ../templates:40
 msgid ""
 "This is not the preferred way of authentication, since your password will be "
 "transmitted in clear text, see README.Debian for more details."
@@ -130,17 +137,17 @@
 "Debian pour des informations supplémentaires."
 
 #. Choices
-#: ../templates:48
+#: ../templates:51
 msgid "ppp, cron"
 msgstr "ppp, cron"
 
 #. Description
-#: ../templates:49
+#: ../templates:52
 msgid "How is noffle supposed to fetch the articles?"
 msgstr "Comment noffle récupère-t-il les articles ?"
 
 #. Description
-#: ../templates:49
+#: ../templates:52
 msgid ""
 "If this is a dialup system, then noffle can be configured to fetch articles "
 "when the PPP connection comes online. This is done via scripts in /etc/ppp/"
@@ -155,17 +162,17 @@
 "tâche cron fera l'affaire."
 
 #. Default
-#: ../templates:58
+#: ../templates:61
 msgid "300"
 msgstr "300"
 
 #. Description
-#: ../templates:59
+#: ../templates:62
 msgid "Fetch how many articles by default?"
 msgstr "Combien d'articles faut-il récupérer (valeur par défaut) ?"
 
 #. Description
-#: ../templates:59
+#: ../templates:62
 msgid ""
 "When noffle fetches articles, it will never fetch more than this amount; if "
 "there are more, the oldest are discarded."
@@ -174,17 +181,17 @@
 "valeur par défaut ; s'il y en a plus, les plus anciens seront laissés."
 
 #. Default
-#: ../templates:65
+#: ../templates:68
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
 #. Description
-#: ../templates:66
+#: ../templates:69
 msgid "What should the default expire time (in days) be?"
 msgstr "Indiquez la durée de vie des articles, (en jour, valeur par défaut)."
 
 #. Description
-#: ../templates:66
+#: ../templates:69
 msgid ""
 "Noffle is configured to purge the local cache of articles older than a "
 "certain limit. This parameter configures the minimum age of articles to "