diff debian/po/fr.po @ 486:a5cb498bcbed noffle

[svn] *** empty log message ***
author godisch
date Sun, 28 Nov 2004 09:46:27 +0000
parents a1434190eace
children
line wrap: on
line diff
--- a/debian/po/fr.po	Sat Nov 27 23:20:10 2004 +0000
+++ b/debian/po/fr.po	Sun Nov 28 09:46:27 2004 +0000
@@ -14,7 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: noffle 1.1.4-3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-16 14:13+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-13 17:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-14 17:47+0100\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler<philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -22,16 +23,19 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. Type: string
 #. Default
 #: ../templates:3
 msgid "119"
 msgstr "119"
 
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid "Please choose the port number noffle runs on:"
 msgstr "Veuillez choisir le numéro de port dont se servira noffle :"
 
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
@@ -45,16 +49,19 @@
 "ce cas un numéro supérieur à 1024 ; 10119 est recommandé. Configurez ensuite "
 "votre lecteur de nouvelles pour qu'il utilise ce port."
 
+#. Type: string
 #. Default
 #: ../templates:12
 msgid "news"
 msgstr "news"
 
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:13
 msgid "Which parent NNTP server do you want to use?"
 msgstr "Quel serveur NNTP parent voulez-vous utiliser ?"
 
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:13
 msgid ""
@@ -67,12 +74,14 @@
 "pour la connexion NNTP, indiquez-le sous la forme « nom-de-serveur:numéro-de-"
 "port »."
 
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:20
 msgid "What is your username when accessing your parent NNTP server?"
 msgstr ""
 "Quel est votre nom d'utilisateur pour les connexions au serveur NNTP parent ?"
 
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:20
 msgid ""
@@ -83,12 +92,14 @@
 "d'utilisateur pour les connexions au serveur NNTP parent ; sinon, laissez ce "
 "champ vide. "
 
+#. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:29
 msgid "What is your password when accessing your parent NNTP server?"
 msgstr ""
 "Quel est votre mot de passe pour les connexions au serveur NNTP parent ? "
 
+#. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:29
 msgid ""
@@ -103,6 +114,7 @@
 "dans le fichier /etc/news/noffle.conf ainsi que dans la base de données de "
 "debconf !"
 
+#. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:29
 msgid ""
@@ -113,16 +125,19 @@
 "passe est transmis sous forme de simple texte, voyez le fichier README."
 "Debian pour des informations supplémentaires."
 
+#. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates:40
 msgid "ppp, cron"
 msgstr "ppp, cron"
 
+#. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:41
 msgid "How is noffle supposed to fetch the articles?"
 msgstr "Comment noffle récupère-t-il les articles ?"
 
+#. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:41
 msgid ""
@@ -138,16 +153,19 @@
 "noffle considérera qu'il peut toujours accéder au serveur NNTP parent et une "
 "tâche cron fera l'affaire."
 
+#. Type: string
 #. Default
 #: ../templates:50
 msgid "300"
 msgstr "300"
 
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:51
 msgid "Fetch how many articles by default?"
 msgstr "Combien d'articles faut-il récupérer (valeur par défaut) ?"
 
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:51
 msgid ""
@@ -157,16 +175,19 @@
 "Quand noffle récupère les articles, il ne récupérera pas plus que cette "
 "valeur par défaut ; s'il y en a plus, les plus anciens seront laissés."
 
+#. Type: string
 #. Default
 #: ../templates:57
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:58
 msgid "What should the default expire time (in days) be?"
 msgstr "Indiquez la durée de vie des articles, (en jour, valeur par défaut)."
 
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:58
 msgid ""