Mercurial > noffle
diff debian/po/de.po @ 410:c9ff77f643a2 noffle
[svn] improved debconf question, see #198118
author | godisch |
---|---|
date | Thu, 19 Jun 2003 23:17:21 +0100 |
parents | 89143e773bc6 |
children | 87d4d4852caa |
line wrap: on
line diff
--- a/debian/po/de.po Thu Jun 12 21:46:21 2003 +0100 +++ b/debian/po/de.po Thu Jun 19 23:17:21 2003 +0100 @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noffle 1.1.4-4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-17 06:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-14 18:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-20 00:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-20 00:15+0200\n" "Last-Translator: Martin A. Godisch <godisch@debian.org>\n" "Language-Team: Martin A. Godisch <godisch@debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,18 +38,29 @@ "Standardwerten sowie Ihren folgenden Antworten überschrieben, wenn Sie dies " "wünschen. Weiterhin wird die Datei /etc/inetd.conf aktualisiert werden." +#. Description +#: ../templates:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Otherwise you will find default configuration files in /usr/share/noffle, " +"and need to activate noffle manually in your /etc/inetd.conf." +msgstr "" +"Andernfalls finden Sie beispielhafte Konfigurationen in /usr/share/noffle, " +"und müssen Sie den Eintrag für noffle in der Datei /etc/inetd.conf manuell " +"aktivieren." + #. Default -#: ../templates:11 +#: ../templates:14 msgid "119" msgstr "119" #. Description -#: ../templates:12 +#: ../templates:15 msgid "Please choose the port number noffle runs on:" msgstr "Bitte wählen Sie die Port-Nummer für Noffle:" #. Description -#: ../templates:12 +#: ../templates:15 msgid "" "The default port number for NNTP is 119 (nntp). However, perhaps you want to " "run noffle alongside a normal NNTP server; in that case, choose another " @@ -63,17 +74,17 @@ "nutzen." #. Default -#: ../templates:20 +#: ../templates:23 msgid "news" msgstr "news" #. Description -#: ../templates:21 +#: ../templates:24 msgid "Which parent NNTP server do you want to use?" msgstr "Von welchem NNTP-Server erhält Noffle seine Artikel?" #. Description -#: ../templates:21 +#: ../templates:24 msgid "" "Noffle expects to obtain its news from another NNTP server. Enter the name " "of that server here. If the server uses a non-standard port number for the " @@ -84,12 +95,12 @@ "nutzt, spezifizieren Sie dies als 'server:port'." #. Description -#: ../templates:28 +#: ../templates:31 msgid "What is your username when accessing your parent NNTP server?" msgstr "Mit welchem Nutzernamen möchten Sie sich authentifizieren?" #. Description -#: ../templates:28 +#: ../templates:31 msgid "" "If you need to authenticate you may fill in your username on your parent " "NNTP server; if not, just leave this field blank." @@ -98,12 +109,12 @@ "Sie hier bitte Ihren Nutzernamen an." #. Description -#: ../templates:37 +#: ../templates:40 msgid "What is your password when accessing your parent NNTP server?" msgstr "Mit welchem Paßwort möchten Sie sich authentifizieren?" #. Description -#: ../templates:37 +#: ../templates:40 msgid "" "If you need to authenticate you may fill in your password on your parent " "NNTP server; if not, just leave this field blank. Warning: This password " @@ -116,7 +127,7 @@ "abgelegt!" #. Description -#: ../templates:37 +#: ../templates:40 msgid "" "This is not the preferred way of authentication, since your password will be " "transmitted in clear text, see README.Debian for more details." @@ -126,17 +137,17 @@ "der Datei README.Debian." #. Choices -#: ../templates:48 +#: ../templates:51 msgid "ppp, cron" msgstr "Einwahlverbindung, Standleitung" #. Description -#: ../templates:49 +#: ../templates:52 msgid "How is noffle supposed to fetch the articles?" msgstr "Auf welche Art soll Noffle News anfordern?" #. Description -#: ../templates:49 +#: ../templates:52 msgid "" "If this is a dialup system, then noffle can be configured to fetch articles " "when the PPP connection comes online. This is done via scripts in /etc/ppp/" @@ -151,17 +162,17 @@ "dieser Aufgabe annehmen." #. Default -#: ../templates:58 +#: ../templates:61 msgid "300" msgstr "300" #. Description -#: ../templates:59 +#: ../templates:62 msgid "Fetch how many articles by default?" msgstr "Wieviele Artikel sollen standardmäßig abgefragt werden?" #. Description -#: ../templates:59 +#: ../templates:62 msgid "" "When noffle fetches articles, it will never fetch more than this amount; if " "there are more, the oldest are discarded." @@ -170,17 +181,17 @@ "Artikel verfügbar, werden die ältesten ignoriert." #. Default -#: ../templates:65 +#: ../templates:68 msgid "14" msgstr "14" #. Description -#: ../templates:66 +#: ../templates:69 msgid "What should the default expire time (in days) be?" msgstr "Nach welcher Zeit (in Tagen) sollen News-Artikel gelöscht werden?" #. Description -#: ../templates:66 +#: ../templates:69 msgid "" "Noffle is configured to purge the local cache of articles older than a " "certain limit. This parameter configures the minimum age of articles to "