Mercurial > noffle
view debian/po/ja.po @ 497:6f99218719e4 noffle
Fix some modern GCC compiler warnings.
author | Jim Hague <jim.hague@acm.org> |
---|---|
date | Tue, 13 Aug 2013 22:34:23 +0100 (2013-08-13) |
parents | 8d6a9b040583 |
children |
line wrap: on
line source
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noffle 1.1.5-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-13 17:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-10 02:33+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@samba.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Default #: ../templates:3 msgid "119" msgstr "119" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "Please choose the port number noffle runs on:" msgstr "noffle ��ư���ݡ����ֹ�����Ƥ�������:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The default port number for NNTP is 119 (nntp). However, perhaps you want to " "run noffle alongside a normal NNTP server; in that case, choose another " "number (above 1024, I recommend 10119), and configure your news reader also " "to use that port number." msgstr "" "NNTP ��ɸ��Υݡ����ֹ�� 119 (nntp) �Ǥ��������������餯 noffle ���̾�� " "NNTP �����Фȶ���ư����������ȤǤ��礦�����ξ�硢¾���ֹ������ (1024 ��" "��塢10119 ��������Ǥ�)���˥塼��������Υݡ����ֹ��Ȥ��褦�����ꤷ" "�Ƥ���������" #. Type: string #. Default #: ../templates:12 msgid "news" msgstr "news" #. Type: string #. Description #: ../templates:13 msgid "Which parent NNTP server do you want to use?" msgstr "����ξ�� NTTP �����Ф����Ѥ��ޤ���?" #. Type: string #. Description #: ../templates:13 msgid "" "Noffle expects to obtain its news from another NNTP server. Enter the name " "of that server here. If the server uses a non-standard port number for the " "NNTP connection, please fill that in here as 'servername:portnumber'." msgstr "" "noffle ��¾�� NTTP �����Ф���˥塼�����������褦�ˤǤ��Ƥ��ޤ��������Ǥ���" "������̾�����Ϥ��Ƥ��������������Ф� NNTP ��³�ˤĤ����̾�Ȥϰ㤦�ݡ����ֹ�" "�����Ѥ��Ƥ����硢'������̾:�ݡ����ֹ�' �Ȥ����������Ϥ��Ƥ���������" #. Type: string #. Description #: ../templates:20 msgid "What is your username when accessing your parent NNTP server?" msgstr "��� NNTP �����Ф˥�����������ݤΥ桼��̾�ϲ��Ǥ���?" #. Type: string #. Description #: ../templates:20 msgid "" "If you need to authenticate you may fill in your username on your parent " "NNTP server; if not, just leave this field blank." msgstr "" "ǧ�ڤ�ɬ�פʾ�硢��� NNTP �����ФǤΥ桼��̾�����Ϥ��Ƥ��������������Ǥʤ�" "���ϡ����ι��ܤ�ñ�˶��Τޤޤˤ��Ƥ����Ƥ���������" #. Type: password #. Description #: ../templates:29 msgid "What is your password when accessing your parent NNTP server?" msgstr "��� NNTP �����Ф˥�����������ݤΥѥ���ɤϲ��Ǥ���?" #. Type: password #. Description #: ../templates:29 msgid "" "If you need to authenticate you may fill in your password on your parent " "NNTP server; if not, just leave this field blank. Warning: This password " "will be saved in plaintext in /etc/news/noffle.conf and in the debconf " "database!" msgstr "" "ǧ�ڤ�ɬ�פʾ�硢��� NNTP �����ФǤΥѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ��������������Ǥ�" "�����ϡ����ι��ܤ�ñ�˶��Τޤޤˤ��Ƥ����Ƥ����������ٹ�: ���Υѥ����" "�� /etc/news/noffle.conf �� debconf �ǡ����١�����ʿʸ����¸����ޤ�!" #. Type: password #. Description #: ../templates:29 msgid "" "This is not the preferred way of authentication, since your password will be " "transmitted in clear text, see README.Debian for more details." msgstr "" "�ѥ���ɤ�ʿʸ�����������Τǡ�����Ϲ��ޤ���ǧ����ˡ�ǤϤ���ޤ��ܺ�" "�� README.Debian �Ȥ��Ƥ���������" #. Type: select #. Choices #: ../templates:40 msgid "ppp, cron" msgstr "ppp, cron" #. Type: select #. Description #: ../templates:41 msgid "How is noffle supposed to fetch the articles?" msgstr "noffle �ϵ�����ɤΤ褦�ˤ��Ƽ������ޤ���?" #. Type: select #. Description #: ../templates:41 msgid "" "If this is a dialup system, then noffle can be configured to fetch articles " "when the PPP connection comes online. This is done via scripts in /etc/ppp/" "ip-up.d/ and /etc/ppp/ip-down.d/. If you have a permanent connection, noffle " "will assume it can always access the NNTP server and a cron job will do." msgstr "" "���Υ����ƥब�������륢�å���³�ξ�硢noffle �� PPP ��³������饤��ˤʤ�" "���ݤ˵����μ�����褦������Ǥ��ޤ�������� /etc/ppp/ip-up.d/ �� /etc/" "ppp/ip-down.d/ ��Υ�����ץȤˤ�äƼ¹Ԥ���ޤ�����³����³Ū�ʾ�硢" "noffle �� NNTP �����Ф˾�˥��������Ǥ���Ȳ��ꤷ�� cron ����֤ǵ����μ�����" "�¹Ԥ���ޤ���" #. Type: string #. Default #: ../templates:50 msgid "300" msgstr "300" #. Type: string #. Description #: ../templates:51 msgid "Fetch how many articles by default?" msgstr "�ǥե���Ȥǵ������ļ������ޤ���?" #. Type: string #. Description #: ../templates:51 msgid "" "When noffle fetches articles, it will never fetch more than this amount; if " "there are more, the oldest are discarded." msgstr "" "noffle ���������������ݡ����ο��ʾ�ϼ������ʤ��ʤ�ޤ�; �����국����¿��" "��硢�Ť��������˴�����ޤ���" #. Type: string #. Default #: ../templates:57 msgid "14" msgstr "14" #. Type: string #. Description #: ../templates:58 msgid "What should the default expire time (in days) be?" msgstr "�ǥե���Ȥδ��� (����) �Ϥ��Ĥˤʤ�ޤ���?" #. Type: string #. Description #: ../templates:58 msgid "" "Noffle is configured to purge the local cache of articles older than a " "certain limit. This parameter configures the minimum age of articles to " "expire; this can be fine-tuned in /etc/news/noffle.conf if necessary. Enter " "'0' to disable it." msgstr "" "noffle �ϰ���δ��¤�ۤ���������������륭��å��夫��������褦�����ꤵ��" "�Ƥ��ޤ��������ͤǤϡ��������˴������Ǿ����������ꤷ�ޤ���ɬ�פǤ���С���" "��� /etc/news/noffle.conf �����Ĵ����Ԥ��ޤ�����ǽ��̵���ˤ���ˤ� '0' ��" "���Ϥ��Ƥ���������"