diff debian/po/sv.po @ 491:8067ee3dfde4 noffle

[svn] added new translations (Debian #316077 and #343740)
author godisch
date Sun, 16 Apr 2006 07:14:05 +0100
parents
children 9385ce7e5c5d
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/debian/po/sv.po	Sun Apr 16 07:14:05 2006 +0100
@@ -0,0 +1,124 @@
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: noffle 1.1.5-8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-13 17:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-17 19:53+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#: ../templates:3
+msgid "119"
+msgstr "119"
+
+#. Type: string
+#: ../templates:4
+msgid "Please choose the port number noffle runs on:"
+msgstr "Välj portnummer som noffle körs på:"
+
+#. Type: string
+#: ../templates:4
+msgid "The default port number for NNTP is 119 (nntp). However, perhaps you want to run noffle alongside a normal NNTP server; in that case, choose another number (above 1024, I recommend 10119), and configure your news reader also to use that port number."
+msgstr "Förvalda portnumret för NNTP är 119 (nntp). Dock kanske du vill köra noffle vid sidan av en normal NNTP-server; i så fall bör du välja ett annat nummer (över 1024, jag rekommenderar 10119) och konfigurera din nyhetsbläddrare att använda det portnumret."
+
+#. Type: string
+#: ../templates:12
+msgid "news"
+msgstr "nyhetsgrupper"
+
+#. Type: string
+#: ../templates:13
+msgid "Which parent NNTP server do you want to use?"
+msgstr "Vilken huvudserver för NNTP vill du använda?"
+
+#. Type: string
+#: ../templates:13
+msgid "Noffle expects to obtain its news from another NNTP server. Enter the name of that server here. If the server uses a non-standard port number for the NNTP connection, please fill that in here as 'servername:portnumber'."
+msgstr "Noffle förväntas att hämta sina nyhetsgrupper från en annan NNTP-server. Ange namnet för den servern här. Om servern använder ett portnummer som inte är standardporten, vänligen fyll i det här som \"servernamn:portnummer\"."
+
+#. Type: string
+#: ../templates:20
+msgid "What is your username when accessing your parent NNTP server?"
+msgstr "Vad är ditt användarnamn när du tillgår din huvudserver för nyhetsgrupper?"
+
+#. Type: string
+#: ../templates:20
+msgid "If you need to authenticate you may fill in your username on your parent NNTP server; if not, just leave this field blank."
+msgstr "Om du behöver autentisera dig kan du fylla i ditt användarnamn för din huvudserver; om inte, lämna detta fält blankt."
+
+#. Type: password
+#: ../templates:29
+msgid "What is your password when accessing your parent NNTP server?"
+msgstr "Vad är ditt lösenord när du tillgår huvudservern?"
+
+#. Type: password
+#: ../templates:29
+msgid "If you need to authenticate you may fill in your password on your parent NNTP server; if not, just leave this field blank. Warning: This password will be saved in plaintext in /etc/news/noffle.conf and in the debconf database!"
+msgstr "Om du behöver autentisera dig kan du fylla i ditt användarnamn för din huvudserver; om inte, lämna detta fält blankt. Varning: Detta lösenord kommer att sparas i klartext i /etc/news/noffle.conf och i debconf-databasen!"
+
+#. Type: password
+#: ../templates:29
+msgid "This is not the preferred way of authentication, since your password will be transmitted in clear text, see README.Debian for more details."
+msgstr "Detta är inte det sätt som föredras för autentisering eftersom ditt lösenord kommer att överföras i klartext, se README.Debian för fler detaljer."
+
+#. Type: select
+#: ../templates:40
+msgid "ppp, cron"
+msgstr "ppp, cron"
+
+#. Type: select
+#: ../templates:41
+msgid "How is noffle supposed to fetch the articles?"
+msgstr "Hur är det tänkt att noffle ska hämta artiklar?"
+
+#. Type: select
+#: ../templates:41
+msgid "If this is a dialup system, then noffle can be configured to fetch articles when the PPP connection comes online. This is done via scripts in /etc/ppp/ip-up.d/ and /etc/ppp/ip-down.d/. If you have a permanent connection, noffle will assume it can always access the NNTP server and a cron job will do."
+msgstr "Om detta system har en uppringd förbindelse kan noffle konfigureras att hämta artiklar när PPP-anslutningen är aktiv. Detta görs via skript i /etc/ppp/ip-up.d/ och /etc/ppp/ip-down.d/. Om du har en permanent anslutning kommer noffle anta att den alltid kan tillgå NNTP-servern och ett cron-jobb kommer göra detta."
+
+#. Type: string
+#: ../templates:50
+msgid "300"
+msgstr "300"
+
+#. Type: string
+#: ../templates:51
+msgid "Fetch how many articles by default?"
+msgstr "Hämta hur många artiklar som standard?"
+
+#. Type: string
+#: ../templates:51
+msgid "When noffle fetches articles, it will never fetch more than this amount; if there are more, the oldest are discarded."
+msgstr "När noffle hämtar artiklar kommer den aldrig att hämta fler än detta värde; om det finns fler kommer de äldsta att kastas."
+
+#. Type: string
+#: ../templates:57
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#. Type: string
+#: ../templates:58
+msgid "What should the default expire time (in days) be?"
+msgstr "Vad bör den förvalda utgångstiden sättas till (i dagar)?"
+
+#. Type: string
+#: ../templates:58
+msgid "Noffle is configured to purge the local cache of articles older than a certain limit. This parameter configures the minimum age of articles to expire; this can be fine-tuned in /etc/news/noffle.conf if necessary. Enter '0' to disable it."
+msgstr "Noffle är konfigurerad att rensa ut lokal cache av artiklar äldre än en viss gräns. Denna parameter konfigurerar den lägsta åldern för artiklar att utgå; denna kan finjusteras i /etc/news/noffle.conf vid behov. Ange \"0\" för att stänga av."
+